คำแนะนำสั้นๆ
- Swap you-language for what you noticed.
- Reread it: how would I feel getting this.
- Ask a real question, not a verdict.
คุณคงเคยมีประสบการณ์นี้จากทั้งสองฝั่ง ใครบางคนให้ฟีดแบ็กที่ถูกต้องและมีประโยชน์แก่คุณ แล้วคุณก็ใช้เวลาชั่วโมงถัดมาปกป้องตัวเองแทนที่จะลงมือทำตามมัน หรือคุณพูดอะไรบางอย่างที่จริงและสมเหตุสมผลกับเพื่อนร่วมงาน แล้วเขาก็เงียบและเย็นชาลง และคุณก็หาเหตุผลไม่ได้ว่าทำไม ข้อมูลก็ดีอยู่ แต่สารกลับลงผิดที่อยู่ดี
พวกเราส่วนใหญ่ถูกสอนมาว่าการสื่อสารคือเรื่องของเนื้อหา จัดข้อเท็จจริงให้ตรง ทำตรรกะให้สะอาด แล้วที่เหลือก็จะจัดการตัวเอง มันไม่ได้เป็นแบบนั้น ผู้คนไม่ได้ฟังแค่สิ่งที่คุณพูด พวกเขาฟังว่าการอยู่ในฝั่งผู้รับของคุณนั้นรู้สึกปลอดภัยแค่ไหน และความรู้สึกนั้นถูกกำหนดส่วนใหญ่โดยน้ำเสียงและการเลือกถ้อยคำ สองสิ่งที่เรามักจะปล่อยให้ทำงานอัตโนมัติพอดีในตอนที่มันสำคัญที่สุด
โครงการพัฒนาวิชาชีพของฮาร์วาร์ดพูดไว้ตรง ๆ ในคำแนะนำเรื่องทักษะการสื่อสารว่า วิธีที่คุณพูดอะไรบางอย่างอาจสำคัญพอ ๆ กับสิ่งที่คุณพูด น้ำเสียงเพิ่มพลังให้สารของคุณได้ หรือค่อย ๆ ทำลายมันอย่างเงียบ ๆ ก็ได้ ประโยคเดียวกันเปิดประตูได้หรือกระแทกประตูปิดได้ ขึ้นอยู่กับดนตรีที่อยู่ใต้ถ้อยคำ
ทำไมการเปลี่ยนคำเล็ก ๆ จึงทำได้มากขนาดนั้น
เริ่มที่การเลือกถ้อยคำ เพราะมันเป็นสิ่งที่แก้ได้ง่ายที่สุด และผลของมันก็ใหญ่อย่างน่าประหลาดใจ
มีความแตกต่างที่ถูกศึกษามาอย่างดีระหว่างสิ่งที่นักวิจัยเรียกว่า "ภาษาคุณ" และ "ภาษาฉัน" ภาษาคุณวางอีกฝ่ายขึ้นบัลลังก์ศาล "คุณทำพลาด" "คุณกำลังตั้งการ์ด" "คุณไม่เคยบอกฉันสักนิด" ภาษาฉันบรรยายประสบการณ์ของตัวคุณเองแทน "ฉันไม่ได้รับสิ่งที่ต้องใช้เพื่อทำส่วนของฉันให้เสร็จ" "ฉันกังวลว่าเราอาจจะยังไม่ตรงกัน"
งานวิจัยปี 2018 ที่ตีพิมพ์ในวารสาร PeerJ ทดสอบว่าผู้คนตอบสนองต่อกรอบทั้งสองแบบนี้อย่างไรในระหว่างความขัดแย้ง ข้อความที่สร้างขึ้นบนภาษาฉันถูกประเมินว่ามีโอกาสกระตุ้นปฏิกิริยาตั้งการ์ดน้อยกว่าคำบ่นเดียวกันที่สร้างขึ้นบนภาษาคุณอย่างมีนัยสำคัญ เวอร์ชันที่ได้ผลดีที่สุดก้าวไปอีกขั้น: มันจับคู่ภาษาฉันเข้ากับการพยักหน้ารับมุมมองของอีกฝ่ายก่อน อะไรประมาณว่า "ฉันเข้าใจว่าทำไมคุณถึงมองมันแบบนั้น และนี่คือมุมที่ฉันมองจากที่ที่ฉันยืนอยู่"
นั่นไม่ใช่ความนุ่มนวลเพื่อความนุ่มนวลในตัวมันเอง มันเป็นเรื่องของการรักษาความคิดของอีกฝ่ายให้ออนไลน์อยู่ ในวินาทีที่ใครบางคนรู้สึกว่าถูกกล่าวหา ส่วนของสมองที่จัดการกับภัยคุกคามจะเข้าควบคุม และส่วนที่ฟังและใช้เหตุผลจะเงียบลง คุณถูกต้องโดยสมบูรณ์ได้ แต่ก็ยังกดสวิตช์นั้นได้อยู่ดี เมื่อมันถูกพลิกแล้ว ความถูกต้องของคุณก็เลิกสำคัญ เพราะไม่มีใครฟังจริง ๆ อีกแล้ว
การสลับเพิ่มอีกสองสามอย่างที่ลดอุณหภูมิลงโดยไม่ทำให้เนื้อหาอ่อนลง:
- เปลี่ยน "เสมอ" และ "ไม่เคย" เป็นสิ่งที่เกิดขึ้นจริง ๆ "คุณไม่เคยตอบข้อความฉันเลย" ชวนให้เถียงกันเรื่องครั้งเดียวที่เขาตอบ "ฉันไม่ได้รับคำตอบในสองครั้งล่าสุด" โต้แย้งได้ยากกว่าและแก้ได้ง่ายกว่า
- ถามก่อนที่จะคาดเดา "เกิดอะไรขึ้นทางฝั่งคุณ?" พาคุณไปได้ไกลกว่า "ทำไมคุณไม่ทำสิ่งนี้?"
- ระบุที่ปัญหา ไม่ใช่ที่ตัวคน "ร่างนี้ยังไปไม่ถึงตรงนั้น" คือปัญหาที่คุณแก้ด้วยกันได้ "คุณนี่สะเพร่า" คือคำพิพากษา และผู้คนไม่ร่วมมือกับคำตัดสินที่ตัดสินตัวเขาเอง
พูดเรื่องยากโดยไม่บดขยี้คนคนนั้น
การเลือกถ้อยคำที่อ่อนโยนไม่เหมือนกับการหลีกเลี่ยงความจริง บางสิ่งที่ใจดีที่สุดที่คุณทำให้ใครบางคนได้ ก็คือสิ่งที่ตรงไปตรงมาที่สุดด้วย เคล็ดอยู่ที่การส่งความตรงไปตรงมาในแบบที่เขานำไปใช้ได้จริง
นักวิจัยศึกษาเรื่องนี้พอดี การทดลองชุดหนึ่งที่นำโดยเดวิด เยเกอร์ และเจฟฟรีย์ โคเฮน ตีพิมพ์ใน Journal of Experimental Psychology ดูว่าจะให้ฟีดแบ็กเชิงวิจารณ์แก่ผู้คนอย่างไรให้พวกเขาลงมือทำตามแทนที่จะขุ่นเคือง แนวทางที่ได้ผลบางครั้งเรียกว่า "ฟีดแบ็กอย่างชาญฉลาด" และมันมีสองส่วนเรียบง่าย คุณทำให้ชัดเจนว่าคำวิจารณ์นั้นสะท้อนมาตรฐานที่สูง และคุณทำให้ชัดเจนว่าคุณเชื่อว่าคนคนนั้นทำได้ถึงมัน
ในงานวิจัย นักเรียนที่ได้รับข้อท้วงติงเชิงวิจารณ์เดียวกันโดยมีกรอบสั้น ๆ นั้นแนบมา มีแนวโน้มมากกว่ามากที่จะแก้ไขงานของตัวเองและทำให้ดีขึ้น คำวิจารณ์ไม่ได้เปลี่ยน เรื่องราวรอบ ๆ มันต่างหากที่เปลี่ยน แทนที่จะอ่านว่า "นี่มันแย่" พวกเขาอ่านว่า "นี่สำคัญ และคุณก็สำคัญด้วย"
คุณยืมสิ่งนี้มาได้ในประมาณหนึ่งประโยค ก่อนถึงส่วนที่ยาก บอกว่าคุณคาดหวังให้คนคนนั้นถึงมาตรฐานอะไร และทำไมคุณถึงยอมเหนื่อยทำ "ฉันให้ข้อท้วงติงแบบละเอียดเพราะมาตรฐานตรงนี้สูง และฉันไม่สงสัยเลยว่าคุณทำถึงได้" จากนั้นเจาะจงว่าอะไรต้องเปลี่ยน ผู้คนรับความซื่อตรงได้มากมายเมื่อพวกเขาไว้ใจว่ามันไม่ใช่คำพิพากษาเรื่องคุณค่าของตัวเองที่แฝงมา
อุณหภูมิที่คุณนำมา
การเลือกถ้อยคำคือคำพูด น้ำเสียงคือทุกอย่างที่อยู่ใต้มัน ความดัง จังหวะ สีหน้าของคุณ ว่าเสียงของคุณมีความคมหรือไม่ ผู้คนอ่านน้ำเสียงเร็วกว่าที่พวกเขาแปลความเนื้อหา และเชื่อมันมากกว่า ถ้าคำพูดของคุณบอกว่า "ไม่มีปัญหา" แต่ขากรรไกรคุณเกร็งและคำตอบคุณห้วน พวกเขาจะเชื่อขากรรไกร
นี่คือเหตุผลว่าทำไมการกำกับตัวเองของคุณจึงเป็นทักษะการสื่อสาร ไม่ใช่เรื่องแยกที่คุณจัดการต่างหากข้าง ๆ คุณส่งสารที่มั่นคงจากร่างที่ไม่มั่นคงไม่ได้ เมื่อคุณท่วมท้น น้ำเสียงคุณจะรั่วมันออกมา และอีกฝ่ายก็จับสัญญาณเตือนได้ก่อนที่เขาจะได้ยินประเด็นของคุณเสียอีก
ท่าที่ใช้ได้จริงคือซื้อเวลาให้ตัวเองสักจังหวะก่อนตอบ โดยเฉพาะในการเขียน ที่ไม่มีความอบอุ่นในถ้อยคำมาช่วยลดความคมของคำคม ๆ อ่านสารนั้นกลับ แล้วถามคำถามเร็ว ๆ ว่า ถ้าใครบางคนส่งโน้ตแบบเป๊ะ ๆ นี้มาให้ฉัน ฉันจะรู้สึกอย่างไรเวลาอ่านมัน บ่อยครั้งคุณจะจับคำที่กำลังก่อความเสียหายที่คุณไม่ได้ตั้งใจได้ และการเปลี่ยนมันก็ไม่ต้องเสียอะไรเลย
ทำให้การโต้กลับเป็นเรื่องปลอดภัย
ชิ้นสุดท้ายเป็นเรื่องของบรรยากาศแบบที่คุณสร้างขึ้นเมื่อเวลาผ่านไป เอมี เอ็ดมอนด์สัน นักวิจัยด้านภาวะผู้นำ ใช้เวลาหลายทศวรรษศึกษาสิ่งที่เธอเรียกว่าความปลอดภัยทางจิตใจ ความรู้สึกร่วมกันว่าคุณพูดออกมา ไม่เห็นด้วย หรือยอมรับความผิดพลาดได้โดยไม่ถูกลงโทษ หนึ่งในข้อค้นพบที่ชัดเจนที่สุดของเธอเป็นเรื่องของวิธีที่ผู้นำตั้งคำถาม
มีความแตกต่างระหว่างคำถามจริง ๆ กับคำกล่าวที่สวมเครื่องหมายคำถาม "คุณไม่คิดเหรอว่าเราควรเลือกตัวเลือก A?" ไม่ใช่คำเชื้อเชิญ มันคือคำพิพากษาที่ขอความเห็นด้วย และผู้คนก็รู้ คำถามที่แท้จริงคือคำถามที่คุณยังไม่รู้คำตอบ "เรากำลังมองข้ามอะไรตรงนี้?" "อะไรในแผนนี้ที่จะทำให้คุณกังวล?" คำถามเหล่านั้นบอกผู้คนว่าความเห็นของพวกเขาเป็นที่ต้องการจริง ๆ และเมื่อเวลาผ่านไป นั่นแหละคือสิ่งที่ทำให้ทีมเต็มใจบอกความจริงกับคุณก่อนที่จะสายเกินไป
ไม่มีอะไรในนี้ที่บังคับให้คุณกลายเป็นคนอื่น คุณไม่ต้องราบรื่นหรือมีเสน่ห์โดยธรรมชาติ ส่วนใหญ่คุณแค่ต้องช้าลงพอที่จะเลือก โดยตั้งใจ ถ้อยคำและน้ำเสียงที่ปล่อยให้อีกฝ่ายอยู่ในบทสนทนากับคุณต่อไปได้
กระนั้น การสื่อสารก็มีน้ำหนักจริงในชีวิตเรา และเมื่อมันผิดพลาดอยู่เรื่อย ๆ มันก็บั่นทอนคุณได้ ถ้าความขัดแย้งที่บ้านหรือที่ทำงานทำให้คุณวิตกกังวล นอนไม่หลับ หรือหวาดกลัวคนที่คุณเคยสนุกด้วย หรือถ้าทุกบทสนทนาที่ยากดูเหมือนจะจบลงในแบบที่เจ็บปวดเหมือนเดิมไม่ว่าคุณจะลองทำอะไร ก็คุ้มที่จะคุยกับนักบำบัดหรือผู้ให้คำปรึกษา บางครั้งแบบแผนนั้นไม่ได้เกี่ยวกับการเลือกคำเลย และผู้เชี่ยวชาญที่ดีช่วยให้คุณเห็นว่ามีอะไรอยู่ใต้มันได้
แหล่งอ้างอิง
- PeerJ (via PubMed Central), I understand you feel that way, but I feel this way: the benefits of I-language and communicating perspective during conflict
- Journal of Experimental Psychology: General (via PubMed), Breaking the cycle of mistrust: wise interventions to provide critical feedback across the racial divide
- Harvard Division of Continuing Education, 8 Ways You Can Improve Your Communication Skills
- Harvard Business School Working Knowledge, Four Steps to Build the Psychological Safety That High-Performing Teams Need Today